Translation of "clinici che" in English


How to use "clinici che" in sentences:

Si va dalla formulazione farmaceutica, ai test in laboratorio e a quelli su animali, e infine agli esperimenti clinici, che potremmo chiamare test umani, prima della commercializzazione del farmaco.
You go from drug formulation, lab testing, animal testing, and then clinical trials, which you might call human testing, before the drugs get to market.
E dottori con il camice che discutono di dati clinici... che trasformano a parole una semplice indigestione in una sorta di malattia devastante.
And lab coated doctors rattling off critical data... They make indigestion sound like some flesh ravaging disease.
Ci sono test clinici che usano la chemio combinata con l'Avastin.
There's a clinical trial using chemo plus avastin.
Mettendo insieme i giusti individui, sia clinici che non clinici, catalizzeremo e creiamo le opportunità per sviluppare un lavoro emozionante che fa la differenza alla vita delle persone.
By bringing the right individuals together, both clinical and non-clinical, we catalyse and create the opportunities to develop exciting work that makes a difference to people’s lives.
Particolare attenzione è rivolta agli aspetti clinici che sono spiegate in modo semplice, grazie all'utilizzo di immagini e video.
Particular attention is given to the clinical aspects which are explained in a simple way, thanks to the use of images and video.
Non sono stati osservati segni o sintomi clinici che lasciassero sospettare una disfunzione del surrene o delle gonadi negli adulti.
There were no clinical signs or symptoms suggestive of adrenal or gonadal dysfunction in adults.
Ascolta, ho letto una presentazione sui test clinici che state facendo per il linfoma di non-Hodgkin.
Listen, I read a prospectus on a clinical trial you're doing for non-Hodgkin's lymphoma.
Esse hanno l'esperienza e la capacità di condurre studi clinici che dimostreranno se i farmaci sono efficaci.
They have the experience and ability to run clinical trials that will prove whether drugs are effective.
Il GSH è normalmente un integratore molto sicuro, con molti esperimenti clinici che testimoniano l’assenza di gravi reazioni avverse nei pazienti osservati (23).
GSH is generally a very safe supplement, with many clinical trials observing no serious adverse reactions in their patients (23).
Sfortunatamente, nel caso di Alice, questo dato non fa che corroborare gli altri sintomi clinici che lei presenta.
Unfortunately, in Alice's case... this corroborates the clinical symptoms that she is presenting.
Ma sono in corso degli studi clinici... che potrebbero fare al caso suo.
But there is a trial. A clinical trial that might be beneficial.
Sai gli esami clinici che la nostra vittima schifosa non ha mai pagato?
You know the medical test our dirtbag victim never paid for?
È stato dimostrato da test clinici che la luce consente di svegliarsi in modo più piacevole e migliora l'esperienza del risveglio.
It has been clinically proven that light wakes you up more pleasantly and improves the quality of waking up. Show more
L’esperienza proveniente dagli studi clinici che hanno valutato l’efficacia di desloratadina nei bambini di età compresa tra 1 e 11 anni e negli adolescenti di età compresa tra 12 e 17 anni è limitata (vedere paragrafi 4.8 e 5.1)
There is limited clinical trial efficacy experience with the use of desloratadine in children 1 through 11 years of age and adolescents 12 through 17 years of age (see sections 4.8 and 5.1).
La sua efficacia non è un'affermazione infondata, ma un dato confermato da test clinici che hanno confermato la presenza delle proprietà curative del gel, che sono uniche (riguardo questa foto a fine articolo).
Its effectiveness is not an unfounded statement, but a fact, confirmed by clinical tests, which have confirmed the presence of the healing properties of the gel, which are unique (about this photo at the end of the article).
Sì, il preparato è stato sottoposto a numerosi studi e test clinici che hanno confermato la sua efficacia.
Yes, the preparation has undergone numerous studies and clinical trials that have confirmed its efficacy.
La formula di REALASH è stata sottoposta a rigorosi test clinici, che hanno confermato che i principi attivi allungano le ciglia, danno densità e le rendono più forti.
REALASH formula has undergone rigorous clinical tests which confirmed that the active ingredients add length, density and help protect them from breakage and falling out.
I test clinici che avete effettuato hanno causato la morte di diverse persone.
People are dead as a direct result of your drug trials.
Questo studio è stato condotto per lo più in colture cellulari, ma i risultati hanno incoraggiato un ulteriore esame di thymoquinone in studi clinici che hanno coinvolto la popolazione umana.
This study was mostly performed in cell cultures, but the results encouraged further examination of thymoquinone in clinical trials involving the human population.
L’esperienza proveniente dagli studi clinici che hanno valutato l’efficacia di desloratadina in bambini di età compresa tra 6 e 11 anni è limitata (vedere paragrafo 5.2)
There is limited clinical trial efficacy experience with the use of desloratadine in children 6 through 11 years of age (see section 5.2).
Tuttavia, è sempre più evidente dai risultati di diversi studi clinici che ormonali e cambiamenti chimici nel corpo sono fattori significativi nel controllo del peso.
However, it is increasingly obvious from the outcomes of various clinical research studies that hormonal and chemical modifications in the body are considerable consider weight manage.
Prima di andare in vendita, il prodotto ha superato numerosi studi clinici, che hanno confermato la sua efficacia e sicurezza per la salute umana.
Before entering the market, the product passed numerous clinical trials, which confirmed its effectiveness and safety for human health.
Gli esperti concordano completamente con studi clinici che confermano la sicurezza del farmaco e la sua elevata efficacia.
Experts completely agree with clinical studies that confirm the safety of the drug and its high effectiveness.
Prodotti speciali sottoposti a studi clinici che confermano l'assenza di effetti collaterali e un aumento dello spessore e della lunghezza del pene per un breve periodo dopo l'uso.
Special products undergo clinical trials that confirm the absence of side effects and an increase in the thickness and length of the penis for a short period after use.
Pillole per la calvizie Follixin è un integratore alimentare con comprovata e documentata procedura confermata in studi clinici, che sono stati sottoposti a dozzine di uomini e donne.
Pills for baldness Follixin is a dietary supplement with proven and documented procedure confirmed in clinical trials, which were subjected to dozens of men and women.
Nella popolazione di gatti osservati (positivi al virus FeLV o al virus FIV oppure infetti da entrambi) si è assistito nel tempo a una riduzione dei segni clinici, che ha determinato un miglioramento della qualità della vita.
In the population of cats (whether they were FeLV positive, FIV positive or co-infected by both viruses, there was a reduction of clinical signs over time, improving the quality of life of cats.
Prima del rilascio in vendita gratuita Silk ha superato studi clinici che hanno coinvolto un folto gruppo di volontari.
Before release on free sale Silk passed clinical trials involving a large group of volunteers.
Nel corso di 30 studi clinici, che hanno partecipato 10.000 persone Bole, è stato dimostrato che l'assunzione giornaliera di vitamina C non impedisce il verificarsi di raffreddori!
In the course of 30 clinical studies, which were attended by 10, 000 people Bole, it has been proven that the daily intake of vitamin C does not prevent the occurrence of colds!
I ricercatori hanno analizzato 26 studi clinici che hanno coinvolto trentasette uomini e donne di mezza età.
The researchers analyzed 26 clinical trials involving thirty-seven men and middle-aged women.
Nel nuovo edificio sono stati uniti due dipartimenti clinici che si trovavano inizialmente in due luoghi diversi.
In the new building two clinical departments which were located in different places are unified.
Attualmente, sono in atto diversi studi clinici che interessano il LES.
Currently, there are many ongoing clinical studies involving SLE.
Ecco perché i test clinici che verificano l'efficacia delle terapie della cellula staminale stanno trapiantando le celle e non i fotoricettori di RPE.
That is why clinical trials testing the efficacy of stem cell therapies are transplanting RPE cells and not photoreceptors.
Quando lavorate con i nostri esperti in ricerca clinica, ricevete molto più di un servizio di alta qualità, che ha rafforzato le migliaia di studi clinici che abbiamo supervisionato fino ad oggi.
When you work with our clinical research experts, you benefit from much more than the world-class service that has underpinned the thousands of trials we have overseen to date.
Tutti questi pesi e pompe per il pene esistono da anni, ma non ci sono studi clinici che li supportino.
All these penis weights and pumps are known for years, but there are no clinical studies to support them.
Non esistono studi clinici che confermano l'efficacia della crema occhi Revitol.
There are no clinical studies that confirm the effectiveness of Revitol eye cream.
Tuttavia, ci sono dati clinici che alcuni utenti hanno causato un disturbo digestivo.
However, there are clinical data that some users have caused a digestive disorder.
Gli esperti hanno analizzato la quantità di mtDNA in campioni di sangue raccolti nel corso di due ampi studi clinici che ha avuto inizio alla fine del 1980 e da una durata da 10 a 20 anni.
Experts have analyzed the number of mtDNA in blood samples collected during two major clinical trials that began in the late 1980s and lasted from 10 to 20 years.
L’esperienza proveniente dagli studi clinici che hanno valutato l’efficacia di desloratadina negli adolescenti di età compresa tra 12 e 17 anni è limitata (vedere paragrafi 4.8 e 5.1)
There is limited clinical trial efficacy experience with the use of desloratadine in adolescents 12 through 17 years of age (see sections 4.8 and 5.1).
Le compresse di alopecia Follixin sono un integratore alimentare con effetti verificati e autenticati giustificati in studi clinici, che sono stati sottoposti a dozzine di uomini e donne.
Follixin alopecia tablets is a dietary supplement with verified and authenticated effects justified in clinical trials, which were subjected to dozens of men and women.
Software di analisi dei dati clinici che consente di velocizzare il processo di sviluppo dei farmaci, ottimizzando l'analisi dei dati degli studi clinici.
Clinical data analysis software that shortens the drug development process by streamlining the analysis of clinical trials data.
I metodi clinici che abbiamo non sono molto buoni per studiarli, perché sono basati sull'idea di un'interazione tra persone.
And the clinical methods that we've got aren't very good at studying that because they are based on the idea of person-to-person interaction.
Se venite da un paese in via di sviluppo, come me, vi spingo a fare appello al vostro governo per una valutazione più meticolosa degli studi clinici che sono autorizzati nel vostro paese.
If you come from a developing country like myself, I urge you to hold your government to a more thorough review of the clinical trials which are authorized in your country.
E sembra che la risposta sia sì, e infatti si stanno già programmando test clinici che cureranno il dolore cronico e la cecità con l'optogenetica.
And that looks like the answer is yes, and in fact, clinical trials are already being planned that will treat chronic pain and blindness using optogenetics.
Nel caso della radiologia sono nuovi indicatori clinici che gli umani possono comprendere.
In the radiology case, they were new clinical indicators that humans can understand.
C'e in effetti un -- per la prima volta adesso, qualcosa che va negli studi clinici, che cura davvero l'ipertensione polmonare, una malattia fatale, usando la terapia genica.
There's actually a -- for the first time now, something going to human trials, that actually cures pulmonary hypertension -- a fatal disease -- using gene therapy.
1.7120451927185s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?